Translation of "la volontà dei" in English

Translations:

the will of

How to use "la volontà dei" in sentences:

Il 19 ottobre ci fu un pronunciamento militare in seguito al quale - ed apparentemente contro la volontà dei leader del golpe - un numero di importanti figure dei conservatori, tra cui il primo ministro António Granjo, furono assassinati.
On 19 October a military pronunciamento was carried out during which – and apparently against the wishes of the coup’s leaders – a number of prominent conservative figures, including Prime Minister António Granjo, were assassinated.
Se è la volontà dei Profeti, un giorno potrò essere un Kai e potrò essere per lei un amico migliore.
If the Prophets will it, someday I may be Kai and I can be a better friend to you then.
Allora questa è la volontà dei Profeti.
We must accept that as the will of the Prophets.
Se questa è la volontà dei Profeti, non mi opporrò.
If that is the will of the Prophets, I would never oppose it.
Non desidero morire, dottore, ma sono determinato a portare a termine la volontà dei Profeti fino all'ultimo.
(Chuckles) I have no great desire to die, doctor but I am determined to carry out the will of the prophets as long as I am able and I cannot carry out their will if I am unconscious in some stasis tube.
Devo compiere la volontà dei Profeti.
I must carry out the will of the prophets.
Siamo disposti a fare quel sacrificio pur di assecondare la volontà dei Profeti.
We're willing to make that sacrifice in order to follow the will of the Prophets.
Devo ricordarle che sto solo esaudendo la volontà dei Profeti?
Must I remind you, Captain? I'm merely fulfilling the will of the Prophets.
So che ti sembrerà assurdo, ma credo sia convinto di dover attuare la volontà dei Pah-Wraith.
I know this is going to sound crazy, but I think he convinced himself he was doing what the Pah-wraiths wanted.
Sì, ma l'ho portato qui perché credo che questa sia la volontà dei Profeti.
Yes, but I brought it here because I believe that's what the Prophets want.
Credo sia la volontà dei Profeti.
l believe it is the will of the Prophets.
Mi permetta di fare la volontà dei Profeti.
Let me seek the will of the Prophets.
Benvenuti a "Scienza scemenza", il gioco che mette alla prova la volontà dei concorrenti di difendere ciò in cui credono di fronte all'inconfutabile prova scientifica del contrario.
Welcome to "Science Schmience" Monday the game show that tests our players willingness to stand by what they believe to be true in the face of irrefutable scientific evidence to the contrary.
E indebolisce la volontà dei poveri.
And that weakness the will of the poor.
I pensieri puri e la volontà dei giusti sono le chiavi per accedere ad una vita pura, piena di speranza, di vitalità e di bellezza.
Pure thoughts and the will of the righteous are keys to the gates of a pure life full of hope, liveliness and beauty.
"Che sia fatta la volontà dei dadi!"
"Let it be the will of the dice!"
Aneela giurò di spezzare la volontà dei sopravvissuti e rintracciarlo.
Aneela swore to break the survivors and track it down.
Contro la volontà dei bambini, si deve andare a scuola.
Against the will of the children, he has to go to school.
Oggi viene messa alla prova la volontà dei paesi di collaborare non solo per i rifugiati ma anche per l’interesse umano collettivo, e ciò che deve davvero prevalere è lo spirito di unità.”
“The willingness of nations to work together not just for refugees but for the collective human interest is what’s being tested today, and it’s this spirit of unity that badly needs to prevail, ” he declared.
La Danimarca ha bisogno di un generale che comprenda la volontà dei danesi.
Denmark needs a general who understands Danes' wishes.
Nessuno di essi si occupa della necessità di spezzare la volontà dei palestinesi di combattere.
Not one of them addresses the need to break the Palestinian will to fight.
Seraphic Ministry to Mortals Gli angeli non invadono la santità della mente umana; essi non manipolano la volontà dei mortali, né prendono contatto diretto con gli Aggiustatori interiori.
113:5.1 (1245.7) Angels do not invade the sanctity of the human mind; they do not manipulate the will of mortals; neither do they directly contact with the indwelling Adjusters.
Il tipo di apprendimento misto può peggiorare la motivazione e la volontà dei tuoi partecipanti.
Depending on how it's set up, blended learning can diminish the motivation of your participants.
I partiti politici di livello europeo contribuiscono a formare una coscienza politica europea e ad esprimere la volontà dei cittadini dell'Unione.
Political parties at European level contribute to forming European political awareness and to expressing the will of Union citizens.
La volontà dei popoli di essere liberi era più forte degli arsenali della violenza.
The peoples’ will to freedom was stronger than the arsenals of violence.
Si basa sul fatto che il diritto è chiamato a garantire i bisogni di non tutte le persone, ma solo della classe dominante, cioè la volontà dei governanti, che è incarnata nella legge.
It is based on the fact that the right is called upon to ensure the needs of not all people, but only of the ruling class, that is, the will of the rulers, which is embodied in the law.
La volontà dei genitori non potè impedirlo.
The wishes of her parents could not prevent that.
Tutto questo esprime chiaramente l`unità e la solidarietà dei popoli del Caucaso, dimostra la volontà dei popoli del Caucaso, suscita il desiderio di salvaguardare la pace nel Caucaso.
Establishment of peace, transformation of the Caucasus to a region of peace and settlement of the existing conflicts in the Caucasus peacefully are the main desire and dream of the peoples and republics of the Caucasus.
Questa lodevole iniziativa esprime la preoccupazione e la volontà dei cristiani che vivono in questo Paese di costruire ponti per manifestare e servire la fraternità umana.
This praiseworthy undertaking manifests the concern and the desire of the Christians living in this country to build bridges as a means of expressing and serving human fraternity.
Avendo fatto un tale tatuaggio da solo, non avendo"meriti" concreti negli inferi, una persona rischia di andare contro la volontà dei più importanti.
Having done such a tattoo yourself, not havingconcrete "merits" in the underworld, a person risks to go against the will of the most important.
Abbinando la volontà dei clienti con la mia visione professionale, gli arredi Deco sono stati messi a confronto con il razionalismo della costruzione contemporanea.
Inside matching the will of clients with my professional vision, the Deco furnishings were put in a cohesive comparison with rationalism of contemporary construction.
Piegare la volontà dei palestinesi di combattere non sarà facile né piacevole, ma l'unica alternativa a questa opzione è la scomparsa di Israele.
Breaking the Palestinian will to fight will be neither easy nor pleasant; but the only alternative is Israel's disappearance.
Sfide del Mercosur Il Mercosur acquisisce una dimensione politica sempre più consolidata che stimola l’integrazione regionale e la volontà dei dirigenti di legarvi crescita, giustizia sociale e dignità umana.
Mercosur has been acquiring an increasingly strong political dimension. This boosts regional integration and the will of the leaders to link growth, social justice and people’s dignity to it.
Le condizioni sociali, e non la volontà dei singoli, sono le principali responsabili del cambiamento sociale.
Social conditions, rather than the wishes of individuals, are mainly responsible for social change.
Questi accordi sono una fase formale del processo di entrata nell'alleanza e delineano la volontà dei vettori di soddisfare gli standard richiesti per essere riconosciuti ufficialmente come compagnie aeree associate.
The agreements are a formal step in the alliance's Associate process and outline the carriers' commitment to meet the standards to be recognized as official Associate Airlines.
Ogni caduta sembrava indebolire la volontà dei superstiti, ma mi aggrappai alla mia volontà e continuai.
Each fall seemed to weaken the will of the survivors, but I clung to my will and continued.
Nell’ambito delle campagne di sensibilizzazione per l’istruzione, Tinalbarka ha partecipato ad una rappresentazione in cui interpretava una ragazza determinata ad andare a scuola anche contro la volontà dei suoi genitori.
As part of camp’s education campaigns, Tinalbarka performed a sketch about a girl who is determined to go to school against her parents will.
Gli angeli non invadono la santità della mente umana; essi non manipolano la volontà dei mortali, né prendono contatto diretto con gli Aggiustatori interiori.
Angels do not invade the sanctity of the human mind; they do not manipulate the will of mortals; neither do they directly contact with the indwelling Adjusters.
Naturalmente, nessuno vieterà il divieto - per tutta la volontà dei genitori, ma questi specialisti diranno sicuramente che non dovrebbe essere fatto.
Of course, no one will forbid the ban - for all the will of parents, but these specialists will definitely say that it should not be done.
Tuttavia, il suo compagno, prima di lasciare la casa di suo padre, si deve fare la volontà dei genitori e raccogliere i pannelli colorati che decorano le pareti di una delle stanze della casa.
However, his companion, before leaving his father's house, you must do the will of the parents and collect colorful panels that decorate the walls of one of the rooms of the house.
Tuttavia, la Sua grazia è talmente potente che la volontà dei Suoi eletti è resa susserviente alla Sua volontà.
Nevertheless, His grace is of such power that the will of His elect is made subservient to His will.
In queste soluzioni interne, c'è una chiara traccia di moderazione, l'affascinante semplicità e la volontà dei maestri di abbandonare la visione stereotipata della necessità di dividere lo spazio vitale in zone separate.
In these interior solutions, there is a clear trace of moderation, the charming simplicity and willingness of the masters to depart from the stereotyped view of the need to divide the living space into separate zones.
Tali norme influenzano anche la volontà dei consumatori di scegliere fiduciosamente questo tipo di acquisto.
Those rules also influence consumers’ willingness to embrace and trust this type of purchase.
Il «Credo non fu inventato, ma fu pubblicato senza il consenso e fors'anche contro la volontà dei suoi autori.
The Credo was not invented, but it was published without the consent and perhaps even against the will of its authors.
Se i blocchi da percorrere uno per uno, strato dopo strato per combattere, costruire un edificio, costruito in un serbatoio, superare molti fallimenti avranno successo, è un buon modo per esercitare la volontà dei bambini.
If the blocks to be one by one ride, layer by layer to fight, build a building, built into a reservoir, to go through many failures will be successful, it is a good way to exercise children's will.
Con il trattato di Maastricht, la CEE viene ribattezzata Comunità europea (CE), il che esprime la volontà dei firmatari del trattato di estendere le competenze comunitarie a settori non economici.
With the Treaty of Maastricht, the EEC was renamed, becoming the European Community (EC). This reflects the signatories' determination to extend Community powers to non-economic areas.
Dopo una vita di preparazione, ai monaci consacrati viene permesso di abbandonare le mura dei loro monasteri per servire la volontà dei Patriarchi.
After a lifetime of preparation, anointed monks are permitted to leave their monasteries' halls to serve the decrees of the Patriarchs.
2.8229548931122s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?